26. helmikuuta 2009

Said she wants attention


After two days of Milan I got an OD of compliments. Only they're not the kinds of compliments I'd usually even want. Getting shouted "bella" or "belissima" is not my idea of intelligent behaviour let alone an intriguing pick-up line - especially when coming from someone old enough to be my father. If my father ever acted like that for the sake of boosting his ego and finding out if he still has it in him, I would die of embarrassment. Being the object of this admiration for two days really got me irritated. I have done my share of travelling and knew what I was getting myself into but still get vexed every time it happens. What I'd really like to know is does this really work on Italian women or where on earth do the men get their manners from? And yes, I'm well aware that it's their culture but don't really care - show some respect, seriously!

Kahden Milanon päivän jälkeen sain yliannostuksen kohteliaisuutta. Kohteliaisuudet eivät vain ole sitä tyyppiä, mitä yleensä olen vailla. "Bellan" tai "Belissiman" huutaminen eivät ole minun käsitykseni älykkäästä käytöksestä saatika kiehtovasta iskuyrityksestä - varsinkaan kun ne tulevat isäni ikäiseltä henkilöltä. Jos isäni joskus käyttäytyisi tuolla tavalla kohottaakseen egoaan tai nähdäkseen, pystyykö siihen, kuolisin häpeästä. Kaksi päivää tämän ihailun objektina oleminen sai minut todella ärsyyntymään. Olen matkustellut paljon ja tiesin, mitä odottaa, mutta silti se vaivaa minua joka kerta tapahtuessaan. Haluaisin tosiaan tietää, toimiiko tämä tosiaan italialaisnaisiin vai mistä ihmeestä nämä maneerit ovat tulleet? Ja kyllä, olen hyvin tietoinen, että tämä on heidän kulttuuriaan, mutta en juuri välitä - vähän kunnioitusta, oikeesti!I'll write this in two days because otherwise you'll OD on reading/looking at picture. These pictures are from Il Duomo -cathedral. Your cultivated, civilized Sho(e)paholic has proved she has some other interests than just nonsense-shopping.
Kirjoitan kahdesta päivästä erikseen, koska muuten te saatte yliannostuksen lukemisesta/kuvista. Kuvat Il Duomo -katedraalista, joten kultturelli, sivistynyt Sho(e)paholicinne on todistanut tehneensä muutakin kuin vain hömppää (a.k.a. shoppailua).

I spent the first day getting to know the most popular parts and streets of the city. I walked everywhere because the weather was fairly nice and the places weren't that far away. However, the march has clearly affected my legs and feet. I have few photos, because Milan just doesn't seem like the kind of city where you can safely rummage through your handbag, take some pictures and not be robbed in the process. The following ones I took from the same spot by twisting my torso just a bit.

Ensimmäinen päivä meni tutustuessa kaupungin olellisimpiin alueisiin ja katuihin. Kävelin kaikkialle, sillä sää oli suhteellisen kiva ja paikat eivät olleet liian kaukana. Tosin kävely tuntuu kahden päivän marssimisen jälkeen tosi kivasti jaloissa ja jalkapohjissa. Kuvia on vähän, koska Milano ei vain tunnu kaupungilta, jossa on turvallista kaivaa kameraa laukustaan joka paikassa, ottaa muutamia kuvia rauhassa tulematta ryöstetyksi. Seuraavat otin samalta paikalta vain kiertämällä vartaloa hieman..


Swarowski
Breaks my heart I was too afraid to stop and buy any of bags on the street. I bet they were either stolen or fake but all the same, I would have a loved a Vuitton tote...

Särki sydäntä, että en uskaltanut pysähtyä ostamaan laukkua katukauppiailta. Varmasti olivat joko piraatteja tai varastettuja, mutta silti olisin halunnut niin kovasti Vuittonin laukun...


My hotel room featuring something I found from their bookshelf :D All in all it was a horrible read with clumsy and too witty language, but it was so funny I could not help myself!

Hotellihuone avec tällanen hassu juttu, jonka löysin kirjahyllystä sieltä :D Kauheaa luettavaa ja liian nokkelaa kieltä kömpelöillä ilmaisuilla höystettynä, mutta olipa niin hauska juttu, että oli pakko lukea!

And what I'd found by the end of the day:
Ja päivän ostokset:
Jeans& belt with studs/ farkut ja niittivyö: Zara
Top & plain belt / toppi& perusvyö: Pimkie

6 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Mä tykkään lukea sun tekstejä englanniksi enemmän kun suomeksi. :D En tiedä miksi oikein. Ehkä kun englanninkielinen teksti oli ensin niin sitten tuntuu turhalta lukea se suomalainen teksti heti perään, eli skippasin suomenkieliset tekstit. Pidä vaan kaksikielisenä blogisi, mutta mä luen vain yhdellä kielellä, eli sillä jolla kirjoitat ensiksi tekstiä aina yhdessä postauksessa. xD ok? :D

sho(e)paholic kirjoitti...

Ice, sovittu :D ite tykkään, että kirjotan enkuksi paremmin. En tiedä miksi. Ja se on hyvä tapa mulle pitää täällä kielitaitoani yllä, kun pitää keksiä joskus joitain verbejä tai sanontoja, jotka ei näyttäs niin tylsältä täällä.
Ja oikeastihan enkunkielinen versio on tarkotettu niille, jotka ei tajua suomea, eli hekään eivät tod. näk. lue suomenkielistä ja päinvastoin, eli tee kuten haluat ja toivottavasti siitä on sulle ees jotain hyötyä :D pääasia että edelleen käy kattoon muakin ;)

Anonyymi kirjoitti...

Kirjoititko ensin englanninkielisen tekstin ja sitten käänsit mahdollisimman tarkasti suomeksi vai kirjoitit uudelleen saman asian "kääntämättä" kääntäen? Sain semmoisen kuvan kun luin pätkiä noista suomenkielisistä, että se teksti on aika tarkka käännös enkunkielisestä eli olisit kääntänyt ns. suoraan. You know? Eh, emmä osaa selittää.. :D

Madde kirjoitti...

Joo en suosittele ostamaan katukauppiailta niitä feikkejä, pahimmassa tapauksessa saat toooodella mehevät sakot! Italia on tosissaan tiukantanut tuota feikkilaukkumyymistä...

Sateenkaari kirjoitti...

matkasi oli varmasti mielenkiintoinen. kuvat ovat hyvia. ja hotellihuoneesi aivan siedettava. löytyy kaikki tarpeellinen. kuten sanky ja peseytymispaikka. wc-kin varmaan oli.silla monastihan hotellissa kaydaan vain hiukan nukkumassa.

ihanaa,etta kuitenkin kirjoitat myös suomeksi.en osaa enkkua.

sho(e)paholic kirjoitti...

ICe: kuten olet ehkä joskus huomannut, mulle on joskus tullut blogissani aika paljon suoraan sanottuna vittuilua. Joten käännän mahdollisimman tarkasti, että kukaan idiootti ei pääse sanomaan, että en tiennyt jotain ilmaisua enkuksi tai suomeksi tai ylipäänsä mitään. Kirjotan enkuksi aina ensin. Jos sitten tulee suomeksi kirjottaessa jotain mieleen, kirjotan sen eka suomeksi ja sitten lisään sen enkuksi vielä.

J: en tiennytkään, mutta hyvä tietää. Nyt ei edes harmita niin paljoa :D

sateenkaari: siinä mielessä olin tosi tyytyväinen ja onnellinen hotellista, että maksoin yötä 35e, joten olin valmistautunut läävään. Oikeasti hotelli oli tosi siisti, sänky oli ihan huippu ja siellähän tosiaan kävin vain nukkumassa ja siistiytymässä :) joten minusta oli tosi loistava. Arvostan ennen kaikkea palvelun hyvää tasoa ja sitä siellä tosiaan oli. Ja jatkan kyllä myös suomeksi, koska en halua menettää teitä Helmeläisiä, jotka olette olleet aina mukana alusta asti :)